Sacar Conditional Mood in Castilian Spanish

The Conditional Mood of sacar is used to express hypothetical or imagined situations, for example: Sacaría buenas notas si estudiara más. (I would get good grades if I studied more.)

Sacar is a regular verb in Spanish, meaning its conjugations follow the typical patterns for verbs ending in -ar.

Conjugations

Conjugations of Sacar (to take out) in the Conditional Mood tense (Castilian Spanish):

Pronoun Conjugation
Yosacaría
sacarías
Él / Ella / Ustedsacaría
Nosotros / Nosotrassacaríamos
Vosotros / Vosotrassacaríais
Ellos / Ellas / Ustedessacarían

Boost Your Memorization with Audio!

We’ve included audio recordings of the the conjugations of Sacar (to take out) in the Conditional Mood to help you learn faster.

Pro Tip: Play the audio on a loop as you study the chart. This repetition will solidify the correct conjugations in your memory.

Usage of Sacar in the Conditional Mood

The conditional mood of sacar is used to express hypothetical or imagined situations, often with an “if” clause implied.

To take out or remove: For example, sacaría la basura si tuviera tiempo (I would take out the trash if I had time).

To obtain or get: For example, sacaría buenas notas si estudiara más (I would get good grades if I studied more).

To publish or release: For example, la editorial sacaría el libro el próximo mes (the publishing house would release the book next month).

To deduce or infer: For example, de sus palabras, sacaría que no está contento (from their words, I would infer that they are not happy).

To bring up or mention (a topic): For example, no sacaría ese tema en la cena (I wouldn’t bring up that topic at dinner).

Slang: To take advantage of: For example, sacaría provecho de la situación (I would take advantage of the situation).

Rude: To criticize or make fun of: For example, siempre me sacaría los colores (they would always make fun of me, lit. “bring out my colors”).

Examples

Examples of Sacar in the Conditional Mood

Si sacaría mejores notas, mis padres estarían más orgullosos de mí. (If I got better grades, my parents would be prouder of me.)

Aunque sacaríamos la basura más tarde, la calle ya estaba limpia. (Even though we would take out the trash later, the street was already clean.)

En la fiesta, sacarías a bailar a esa chica linda. (At the party, you would ask that pretty girl to dance.)

Si sacarían una nueva temporada de esa serie, la vería de inmediato. (If they released a new season of that show, I would watch it right away.)

Después del trabajo, saldríamos a tomar unas cervezas con los amigos. (After work, we would go out for some beers with friends.)

Mamá, ¿a qué hora saldríamos para el aeropuerto mañana? (Mom, what time would we leave for the airport tomorrow?)

Con un poco más de práctica, sacarías un buen puntaje en el examen de admisión. (With a little more practice, you would get a good score on the admission test.)

Si sacaría la lotería, dejaría mi trabajo y viajaría por el mundo. (If I won the lottery, I would quit my job and travel the world.)

Oye, si sacarías buenas notas, ¿te comprarían un carro nuevo? (Hey, if you got good grades, would they buy you a new car?)

Aunque sacarían una nueva película de esa saga, no creo que vaya a verla. (Even if they released a new movie in that franchise, I don’t think I would go see it.)

En la próxima reunión, sacaríamos a la luz los problemas que hemos estado teniendo. (At the next meeting, we would bring to light the problems we’ve been having.)

Si sacarías buenas calificaciones este semestre, ¿qué harías para celebrar? (If you got good grades this semester, what would you do to celebrate?)

Aunque sacaríamos un préstamo, no sé si podríamos pagar una casa tan cara. (Even if we took out a loan, I don’t know if we could afford such an expensive house.)

Si sacarían un nuevo modelo de ese teléfono, lo compraría de inmediato. (If they released a new model of that phone, I would buy it right away.)

Conjugations with English Translations

Conjugations of Sacar (to take out) in the Conditional Mood tense (Castilian Spanish) with English Translations:

Spanish English
Yo sacaría I would take out
Tú sacarías You would take out
Él / Ella / Usted sacaría He / She / You (formal) would take out
Nosotros / Nosotras sacaríamos We would take out
Vosotros / Vosotras sacaríais You all would take out
Ellos / Ellas / Ustedes sacarían They / You all (formal) would take out

This post covers Castilian Spanish. For Latin American Spanish, click here

Synonyms

The Conditional mood is also known as the Simple Conditional, Conditional Simple, Would Tense, or Future of the Past in English, and as Condicional Simple, Pospretérito, Potencial Simple, or Condicional de Indicativo in Spanish.