The Conditional Mood of morirse is used to talk about hypothetical or unlikely situations involving dying, for example: Si no tuviera cuidado, me moriría cruzando la calle. (If I weren’t careful, I would die crossing the street.)
Morirse is a regular verb in Spanish, which means its conjugations in the Conditional follow the same pattern as other verbs ending in -ir.
Conjugations
Conjugations of Meter (to put in) in the Conditional Mood tense (Latin American Spanish):
Pronoun | Conjugation |
---|---|
Yo | metería |
Tú | meterías |
Él / Ella / Usted | metería |
Nosotros / Nosotras | meteríamos |
Ellos / Ellas / Ustedes | meterían |
Boost Your Memorization with Audio!
We’ve included audio recordings of the the conjugations of Meter (to put in) in the Conditional Mood to help you learn faster.
Pro Tip: Play the audio on a loop as you study the chart. This repetition will solidify the correct conjugations in your memory.
Usage of Meter in the Conditional Mood
The conditional mood of morirse expresses what would happen under certain circumstances or conditions.
To die: This is the literal meaning of morirse in the conditional mood. For example, Si no fuera por los médicos, me moriría. (If it weren’t for the doctors, I would die.)
To be extremely tired or exhausted: In a figurative sense, morirse can mean to be extremely tired or worn out. For example, Me moriría si tuviera que caminar tanto. (I would die if I had to walk that much.)
To be dying (of something): Morirse can also express the idea of dying from a particular cause, often used hyperbolically. For example, Me moriría de la risa si viera esa película. (I would die laughing if I saw that movie.)
To be extremely eager or desperate (for something): In some contexts, morirse can convey a strong desire or desperation for something. For example, Me moriría por comer una hamburguesa ahora mismo. (I would die for a hamburger right now.)
To be extremely bored or uninterested: Colloquially, morirse can express extreme boredom or lack of interest. For example, Me moriría del aburrimiento en esa fiesta. (I would die of boredom at that party.)
Examples
Examples of Meter in the Conditional Mood
Si no te morirías de hambre, ¿por qué comes tanto? (If you wouldn’t starve, why do you eat so much?)
El alpinista dijo que casi se moriría cuando resbaló en el acantilado. (The climber said he almost died when he slipped on the cliff.)
¡Me moriría de la vergüenza si tuviera que cantar en público! (I would die of embarrassment if I had to sing in public!)
Aunque el calor es intenso, no te morirías por tomar un poco de agua. (Although the heat is intense, you wouldn’t die from drinking some water.)
Si no encuentro trabajo pronto, me moriría de aburrimiento. (If I don’t find a job soon, I would die of boredom.)
¡Te morirías de la risa si vieras a tu tío bailando! (You would die laughing if you saw your uncle dancing!)
El chef dijo que se moriría si no pudiera cocinar más. (The chef said he would die if he couldn’t cook anymore.)
Aunque el tráfico es pesado, no te morirías por llegar un poco tarde. (Although traffic is heavy, you wouldn’t die from arriving a little late.)
Si pierdo mi trabajo, me moriría de la preocupación por mi familia. (If I lose my job, I would die worrying about my family.)
¡Te morirías de miedo si vieras una película de terror de verdad! (You would die of fear if you saw a real horror movie!)
El atleta dijo que casi se moriría después de correr un maratón. (The athlete said he almost died after running a marathon.)
Aunque la comida está muy picante, no te morirías por probarla. (Although the food is very spicy, you wouldn’t die from trying it.)
Si gano la lotería, me moriría de la felicidad. (If I win the lottery, I would die of happiness.)
¡Te morirías de cansancio si trabajaras tanto como yo! (You would die of exhaustion if you worked as much as I do!)
El músico dijo que se moriría si no pudiera tocar su guitarra. (The musician said he would die if he couldn’t play his guitar.)
Conjugations with English Translations
Conjugations of Meter (to put in) in the Conditional Mood tense (Latin American Spanish) with English Translations:
Spanish | English |
---|---|
Yo metería | I would die |
Tú meterías | You would die |
Él / Ella / Usted metería | He / She / You would die |
Nosotros / Nosotras meteríamos | We would die |
Ellos / Ellas / Ustedes meterían | They / You all would die |
This post covers Latin American Spanish. For Castilian Spanish, click here
Synonyms
The Conditional mood is also known as the Simple Conditional, Conditional Simple, Would Tense, or Future of the Past in English, and as Condicional Simple, Pospretérito, Potencial Simple, or Condicional de Indicativo in Spanish.