Tocar Conditional Mood in Latin American Spanish

The Conditional Mood of pintarse is used to talk about hypothetical or imagined situations in the future, for example: Me pintaría el cabello de rojo si tuviera más dinero. (I would dye my hair red if I had more money.)

Pintarse is a regular verb in Spanish, which means its conjugations in the Conditional follow the same pattern as other verbs ending in -ar.

Conjugations

Conjugations of Tocar (to touch/play) in the Conditional Mood tense (Latin American Spanish):

Pronoun Conjugation
Yotocaría
tocarías
Él / Ella / Ustedtocaría
Nosotros / Nosotrastocaríamos
Ellos / Ellas / Ustedestocarían

Boost Your Memorization with Audio!

We’ve included audio recordings of the the conjugations of Tocar (to touch/play) in the Conditional Mood to help you learn faster.

Pro Tip: Play the audio on a loop as you study the chart. This repetition will solidify the correct conjugations in your memory.

Usage of Tocar in the Conditional Mood

The conditional mood of pintarse is used to express hypothetical or imagined situations in the future.

To paint oneself: For example, Si tuviera más tiempo, me pintaría las uñas. (If I had more time, I would paint my nails.)

To get drunk or high (slang): For example, El viernes por la noche, nos pintaríamos con mis amigos. (On Friday night, my friends and I would get wasted.)

To make oneself up: For example, Para la fiesta, me pintaría la cara como un payaso. (For the party, I would paint my face like a clown.)

To show up or arrive (colloquial): For example, Si no tuviera que trabajar, me pintaría en la playa. (If I didn’t have to work, I would show up at the beach.)

Examples

Examples of Tocar in the Conditional Mood

Si me pintaría el cabello de un color brillante, llamaría mucho la atención. (If I would dye my hair a bright color, it would really draw attention.)

No te pintarías las uñas de ese color tan chillón, ¿verdad? (You wouldn’t paint your nails that obnoxious color, would you?)

Ella se pintaría las paredes de la sala de un tono más claro para que se vea más amplia. (She would paint the living room walls a lighter shade to make it look more spacious.)

Oye, ¿qué tal si nos pintamos el pelo de colores locos para la fiesta de disfraces? (Hey, what if we dyed our hair crazy colors for the costume party?)

No se pintarían la cara así a menos que fueran a una protesta, ¿verdad? (They wouldn’t paint their faces like that unless they were going to a protest, right?)

¿Crees que tu mamá se pintaría las canas o preferiría lucir su cabello natural? (Do you think your mom would dye her gray hair or prefer to rock her natural color?)

Esa pared necesita una nueva capa de pintura, pero no me pintaría hoy con este calor sofocante. (That wall needs a new coat of paint, but I wouldn’t paint it today in this sweltering heat.)

Para el Día de los Muertos, algunos se pintan la cara como calaveras de azúcar. (For Day of the Dead, some people paint their faces like sugar skulls.)

No te pintarías las paredes de un color tan oscuro, ¿o sí? Hace que la habitación se vea más pequeña. (You wouldn’t paint the walls such a dark color, would you? It makes the room look smaller.)

¿Crees que los grafiteros se pintarían la cara para no ser reconocidos? (Do you think graffiti artists would paint their faces to avoid being recognized?)

Oye, ¿y si nos pintamos las uñas de colores neón para la fiesta de esta noche? (Hey, what if we painted our nails neon colors for the party tonight?)

Conjugations with English Translations

Conjugations of Tocar (to touch/play) in the Conditional Mood tense (Latin American Spanish) with English Translations:

Spanish English
Yo tocaría I would paint myself
Tú tocarías You would paint yourself
Él / Ella / Usted tocaría He / She / You would paint yourself
Nosotros / Nosotras tocaríamos We would paint ourselves
Ellos / Ellas / Ustedes tocarían They / You all would paint themselves

This post covers Latin American Spanish. For Castilian Spanish, click here

Synonyms

The Conditional mood is also known as the Simple Conditional, Conditional Simple, Would Tense, or Future of the Past in English, and as Condicional Simple, Pospretérito, Potencial Simple, or Condicional de Indicativo in Spanish.