Vous êtes-vous déjà demandé comment dire “Si j’étais riche…” ou “Si seulement tu étais là…” en espagnol ? Découvrez le subjonctif imparfait – votre clé pour exprimer les hypothèses, les souhaits passés et les réalités alternatives en espagnol ! Que vous rêviez d’une offre d’emploi à Madrid, que vous partagiez des regrets sur une opportunité manquée à Mexico, ou que vous imaginiez ce qui aurait pu être différent à Bogotá, maîtriser le subjonctif imparfait fera passer votre espagnol à un tout autre niveau.
Comprendre le subjonctif imparfait
Le subjonctif imparfait (ou pretérito imperfecto de subjuntivo) nous aide à exprimer des situations hypothétiques, des souhaits concernant le passé et des conditions contraires aux faits. Considérez-le comme le temps des “et si” et des “si seulement” en espagnol – parfait pour ces moments où la réalité ne correspond pas tout à fait à nos espoirs !
Quand utiliser le subjonctif imparfait
- Situations hypothétiques :
“Si viviera en Barcelona, iría a la playa todos los días.”
(Si je vivais à Barcelone, j’irais à la plage tous les jours.) - Souhaits contraires à la réalité :
“Ojalá estuvieras aquí en Ciudad de México.”
(Si seulement tu étais ici à Mexico.) - Demandes polies :
“Quisiera reservar una mesa para dos.”
(Je voudrais réserver une table pour deux.) - Suggestions ou conseils passés :
“El profesor sugirió que estudiáramos más.”
(Le professeur a suggéré que nous étudiions davantage.)
Formation du subjonctif imparfait
Voici une astuce : prenez la troisième personne du pluriel du prétérit (forme ellos), supprimez le -ron, et ajoutez ces terminaisons :
Terminaisons régulières (forme en -ra)
En utilisant hablar comme exemple :
- Yo hablara
- Tú hablaras
- Él/ella/usted hablara
- Nosotros habláramos
- Vosotros hablarais
- Ellos/ellas/ustedes hablaran
Verbes irréguliers courants
Exemples de la vie réelle
1. Scénarios professionnels en Colombie
“Si me dieran el trabajo en Bogotá, comenzaría el próximo mes.”
(S’ils me donnaient le travail à Bogotá, je commencerais le mois prochain.)
2. Rêves de voyage en Espagne
“Ojalá pudiera quedarme más tiempo en Madrid.”
(Si seulement je pouvais rester plus longtemps à Madrid.)
3. Situations sociales au Mexique
“Si tuviera más tiempo, te llevara a conocer Guadalajara.”
(Si j’avais plus de temps, je t’emmènerais découvrir Guadalajara.)
Erreurs courantes à éviter
- Ne pas confondre avec le conditionnel :
❌ “Si tendría dinero, viajaría más”
✅ “Si tuviera dinero, viajaría más” - Ne pas oublier les deux propositions :
❌ “Si estuviera en Barcelona…”
✅ “Si estuviera en Barcelona, visitaría la Sagrada Familia”
Prêt à faire passer votre espagnol au niveau supérieur ?
Le subjonctif imparfait espagnol est un mode essentiel pour exprimer des situations hypothétiques, des souhaits passés et des demandes polies. Utilisé largement dans la conversation courante et l’écriture formelle dans tout le monde hispanophone, il permet aux locuteurs de discuter de réalités alternatives et de scénarios imaginés avec précision et sophistication.