スペイン語の不完了過去形:スペイン語でストーリーを語るための必携ガイド

スペイン語で物語を話そうとして、過去の出来事を説明する際に詰まったことはありませんか?不完了過去形をご紹介します – これはあなたの新しい親友となり、当時何が起きていたかを描写するのに役立ちます!メキシコシティでの素晴らしい週末について話すときでも、コロンビアの同僚にZoomミーティングに遅れた理由を説明するときでも、不完了過去形を使えば、ネイティブスピーカーのように話すことができます。

スペイン語の不完了過去形を理解する

不完了過去形(上品に言うならpretérito imperfecto)は、過去における継続的または繰り返しの行動を描写するためのものです。「場面設定」のための時制と考えてください。点過去形が何が起きたかを伝えるのに対し、不完了過去形は何が起きていたかを伝えます。

不完了過去形の主な用途

不完了過去形は以下のような重要な場面で活躍します:

  1. 明確な終点のない過去の継続的な行動を描写する
  2. 過去の習慣的または繰り返しの行動について話す
  3. 場面設定や背景情報を提供する
  4. 過去の感情、精神状態、状況を表現する
  5. 過去の年齢、時間、天候について話す

活用をマスターする

これを非常に管理しやすい形に分解してみましょう。覚えるべき語尾は3つだけです:

-AR動詞

llegaresperarestudiarを例として:

  • Yo llegaba
  • Tú llegabas
  • Él/ella/usted llegaba
  • Nosotros llegábamos
  • Vosotros llegabais
  • Ellos/ellas/ustedes llegaban

-ER/-IR動詞

comervivirを例として:

  • Yo comía/vivía
  • Tú comías/vivías
  • Él/ella/usted comía/vivía
  • Nosotros comíamos/vivíamos
  • Vosotros comíais/vivíais
  • Ellos/ellas/ustedes comían/vivían

プロのヒント 💡

不完了過去形で不規則なのはたった3つの動詞だけです:serirver。それだけです!

  • Ser: era, eras, era, éramos, erais, eran
  • Ir: iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
  • Ver: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían

実際の不完了過去形:実例で見る

1. 物語の場面設定

“Cuando llegaba a Madrid, hacía frío y la gente corría por las calles.”
(マドリードに着いた時、寒くて人々が通りを走っていました。)

2. 習慣的な行動の描写

“Cuando vivía en Colombia, escribía artículos todos los días.”
(コロンビアに住んでいた時、毎日記事を書いていました。)

3. 時間について話す

Eran las tres de la tarde cuando comenzaba la reunión.”
(会議が始まった時は午後3時でした。)

4. ビジネス場面での背景情報

Entendía el proyecto cuando empezaba a trabajar aquí.”
(ここで働き始めた時、そのプロジェクトを理解していました。)

スラング注意:ネイティブの実際の使い方

スペイン語圏の多くの国では、特にカジュアルな会話で、不完了過去形を使用した以下のような一般的な表現が聞かれます:

  • “¿Qué onda? ¿Qué querías?”
    (どうした?何が欲しかったの?) – メキシコでは誰かからメッセージが来た時によく使われます
  • Pensaba ir al gym, pero…”
    (ジムに行こうと思っていたんだけど…) – 万国共通の言い訳です!
  • Era que te iba a decir algo pero se me olvidó”
    (何か言おうと思っていたんだけど忘れちゃった) – 誰にでもありますよね!

ネイティブのように話すためのプロのヒント 🎯

  1. 感情状態には不完了過去形を使用:
    Sentía mucha alegría por la noticia”
    (そのニュースについてとても嬉しく感じていました)
  2. “mientras”と組み合わせてマルチタスクを表現:
    Leía mientras escuchaba música”
    (音楽を聴きながら読書をしていました)
  3. “昔は…”という話に最適:
    “Cuando era joven, jugaba en la calle”
    (若い頃は、道で遊んでいました)

よくある間違いを避ける

  1. 特定の完了した行動には使用しない:
    “Ayer leía por dos horas”
    “Ayer leí por dos horas”
  2. 継続的または繰り返しの行動のためのものだと覚えておく:
    Era a las 3 cuando llegaba
    Eran las 3 cuando llegó

スペイン語力をレベルアップする準備はできましたか?

もっと深く学びたいですか?不完了過去形の完全ガイドをご覧ください。何百ものスペイン語動詞の活用表、音声録音、実例が見つかります。不完了過去形でEsperarをマスターしたいですか?ラテンアメリカスペイン語またはカスティーリャスペイン語での活用方法を学びましょう。不完了過去形でSerを使う必要がありますか?ラテンアメリカスペイン語カスティーリャスペイン語の両方の活用があります。そして信じてください – 私たちの音声録音と例文で練習を始めれば、まるで一生スペイン語を話してきたかのように不完了過去形を使いこなせるようになります。¡Vámonos!